loanword - definizione. Che cos'è loanword
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Cosa (chi) è loanword - definizione

WORD BORROWED FROM A DONOR LANGUAGE AND INCORPORATED INTO A RECIPIENT LANGUAGE
Loan word; Loan words; Loanwords; Loan-words; Loan-word; Borrowed word; Leenwoord; Lehnwort; Borrowing (linguistics); Lexical borrowing; Thin translation; Loneword; Borrowed words; Borrowing word; Word borrowing; Linguistic contamination; Foreign word; Learned borrowing
  • Japanese]], in which it is itself a loanword from [[Mandarin Chinese]].
  • Backgammon and Dominos numbers in Ottoman Turkish, 1907 (see [[Tables game#Languages]])
  • center

loanword         
n.
1) to adopt a loanword
2) a loanword from (a loanword from French)
loanword         
¦ noun a word adopted from a foreign language with little or no modification.
Loanword         
A loanword (also loan word or loan-word) is a word permanently adopted from one language (the donor language) and incorporated into another language without translation. This is in contrast to cognates, which are words in two or more languages that are similar because they share an etymological origin, and calques, which involve translation.

Wikipedia

Loanword

A loanword (also loan word or loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language. This is in contrast to cognates, which are words in two or more languages that are similar because they share an etymological origin, and calques, which involve translation. Loanwords from languages with different scripts are usually transliterated (between scripts), but they are not translated. Additionally, loanwords may be adapted to phonology, phonotactics, orthography, and morphology of the target language. When a loanword is fully adapted to the rules of the target language, it is distinguished from native words of the target language only by its origin. However, often the adaptation is incomplete, so loanwords may conserve specific features distinguishing them from native words of the target language: loaned phonemes and sound combinations, partial or total conserving of the original spelling, foreign plural or case forms or indeclinability.